Sopnam Sopnetalim Hanv, Votancher khevtalem fokot tujem nanv Here’s your share to sing this beautiful Konkani Song sure to touch the heart of your Loved one. Sung by many at roce celebrations, Second day and importantly played at the wedding celebrations. Moreover, the song became a huge hit after Mark revlon gave it his best in uplifitng a song that deserved recogniton.Īddittionally, Sopnam Sopnetalim hanv Konkani song will be one of the favorites for wedding celebrations in Goa. Sopnam Sopnetalim Hanv was originally sung by Divina Braganza E Moraes. Weddingsdegoa goes behind the scene to present to you the beautiful song lyrics composed by Agnelo de Borim. ![]() 107.A Beautiful Konkani Song that has been one of the favorites to be played for almost all weddings in Goa. I do not want it, my girl, I do not want. Take, take, take, take,take, take please, Sir Oh, you woman, your nose ring, on your nose, Oh, you woman, your nose ring, on your nose , Translated by Alfred Noronha, Panaji, Goa, ![]() Literary form: Dialogue, Ethnological aspects The brother has to get it done and give it to his sister. The fig flower my brother has 150 petals,īhavan veguim korun gheun aple bhoinnink diunchem. Rumborachem ful(u) bhava deddxem pak(o)lleanchem Tell elder brother to send the fig tree flower. Rumborachem ful(u) dada dadd(i) mhunn(u) sang(o). Let the sister ask her own brother what she wants, Sir, Sir, the goldsmith elder, light your fireplace,īhavach’ bhoinni bhavach’ laguim zai tem tuka mag(o) 30Īga, aga Xetti dada pattoi tujem akttem Translated by Romano Abreu, Moira, Goa, June 2003 Your father and your mother are at Xerole, Sokanny´m furhem uttun cherh´m muj´m (Pereira).Satti ozranch´m bens muje y adinom (Pereira).Portugalak thaunu(u) aila ek firngui (Barreto).Mujem panyanchem painzonn (Muzo fulantso porhu) (Pereira).Kolvontam ami borie sokoilim (Hat ghalun kanknnam) (Barreto).Henriqueta Adelaide (Erikety Adelai-I) (Pereira).Ghe, ghe, ghe, ghe,ghe, ghe ga saiba (Barreto).Bandoddechea pattear (Choltam, choltam) (Barreto).Aga, aga xetti dada (Fulu rumborachem) (Barreto).She has defined the “musical form” of all the deknnis, dulpods and mandos on this website.ĭeknnis: First lines in alphabetical order Thesis and is also Lecturer for Korean Language and Literature at the University of Vienna. She is at present (2005) working on her Ph.D. She studied music at the Seoul National University and then migrated to Vienna where she studied Music-Science (Musikwissenschaft), Theatre-Science (Theaterwissenschaft) and German Studies (Germanistik) at the University of Vienna, where she graduated with an M.A. He started research on the Konkani Song in 1933 and worked together with José Pereira since 1954. An arrangement of a sequence of Mandos and Deknnis (5th November, 1977) is published in this website. He has a number of compositions to his credit. He taught music to children in Goa until 1946 and then migrated to Bombay (Mumbai) where he studied music under Professor Craen, Adrian de Melo and Dominic Pereira. He first studied music at the Colégio Música at Margão, Goa. Micael Martins (1914–1999) was born in Orlim, Goa. New Delhi: Aryan Books International, Pooja Apts., 4B Ansari Road, New Delhi 110002. ![]() “Goa and its Music”, in: Boletim do Instituto Menezes Bragança, Panaji. Xavier´s College, Institute of History and Culture. (Also in preparation in 1967: A Sheaf of Kunnbi Songs, A Sheaf of Dulpods, A Sheaf of Fell Songs, The Mandos of Arnaldo de Menezes). ![]() He has worked with Micael Martins doing research in the field of the Konkani Song since 1954.Ī selection from his publications is listed here: He was Professor for Comparative Culture at the University of Lisbon (1959-1960), Research Fellow in the History of Indian Art, School of Oriental and African Studies, University of London (1961-1966), Research Associate, American Academy of Benares (1967 - ?), and is at present (2000) Professor at Fordham University, New York. These songs with staff-notation are available on the links with the names of the authors and the books in which they were published. Editorial date of the lyrics: 1st June, 2005
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |